Jacques Herlin

Jacques Herlin

(没有传记)
    闻名
    Acting
    出生地
    Le Vésinet, Yvelines, Île-de-France, France
    生日
    17 August 1927
非洲怒豹
非洲怒豹
6.106
Buffalo Bill, l'eroe del far west
Buffalo Bill, l'eroe del far west
4.9
Moses the Lawgiver
Moses the Lawgiver
5.8
美好的一年
美好的一年
6.7
鞭子与肉体
鞭子与肉体
6.429
再见,我的王后
再见,我的王后
5.949
钢铁之战
钢铁之战
4.943
局外人
局外人
6.8
唐·卡米罗在莫斯科
唐·卡米罗在莫斯科
7.112
金黄色眼睛的女孩
金黄色眼睛的女孩
5.5
人与神
人与神
6.661
把怪物放在首页
把怪物放在首页
7.64
急流的春天
急流的春天
5.5
7 Ans de mariage
7 Ans de mariage
5.3
Una storia d'amore
Una storia d'amore
3
Warum hab ich bloss zwei mal ja gesagt
Warum hab ich bloss zwei mal ja gesagt
4.2
蒙多坎迪多
蒙多坎迪多
5.4
猛虎与猫咪
猛虎与猫咪
7
Tout le monde n'a pas eu la chance d'avoir des parents communistes
Tout le monde n'a pas eu la chance d'avoir des parents communistes
6
Three Tough Guys
Three Tough Guys
5
美国佬
美国佬
5.3
Shadows of the Past
6
Western, Italian Style
Western, Italian Style
6.4
Le due facce del dollaro
Le due facce del dollaro
6.5
Zum Gasthof der spritzigen Mädchen
Zum Gasthof der spritzigen Mädchen
4.7
Einer spinnt immer
Einer spinnt immer
4
Ausser Rand und Band am Wolfgangsee
Ausser Rand und Band am Wolfgangsee
2
药剂师
药剂师
5.2
Animals with the Tollkeeper
Animals with the Tollkeeper
7.3
三个瑞典美女在上巴伐利亚
三个瑞典美女在上巴伐利亚
5.6
Hurra, die Schwedinnen sind da
Hurra, die Schwedinnen sind da
4.5
Il  vangelo secondo Simone e Matteo
Il vangelo secondo Simone e Matteo
6.4
七金人续集
七金人续集
6
Happy Weekend
Happy Weekend
3.5
Austern mit Senf
Austern mit Senf
2.3
Pane, burro e marmellata
Pane, burro e marmellata
3.8
圣女贞德
圣女贞德
6.391
Speed Cross
Speed Cross
2
Die tollen Tanten schlagen zu
Die tollen Tanten schlagen zu
4
Blau blüht der Enzian
Blau blüht der Enzian
0
Musik, Musik - da wackelt die Penne
Musik, Musik - da wackelt die Penne
2.9
Il morbidone
Il morbidone
1
秘密电台:力量之声
秘密电台:力量之声
5.21
造物者
造物者
6.797
Lucky Star
0
禁爱之塔
禁爱之塔
5.1
高卢英雄拯救英格兰
高卢英雄拯救英格兰
5.103
三春艳史
三春艳史
4.8
算命好养家
算命好养家
5.6
L'erotomane
L'erotomane
3.5
我与卡明斯基
我与卡明斯基
6.1
少年卡萨诺瓦
少年卡萨诺瓦
6.2
Susanne, die Wirtin von der Lahn
Susanne, die Wirtin von der Lahn
2.7
Il maschio ruspante
Il maschio ruspante
5
La partita
La partita
1.7
试婚
试婚
5.1
Das Wandern ist Herrn Müllers Lust
Das Wandern ist Herrn Müllers Lust
5
欧洲假期
欧洲假期
6.182
龙虎福星
龙虎福星
6.483
Sandok, il Maciste della giungla
Sandok, il Maciste della giungla
6
苏珊艳遇
苏珊艳遇
4.6
Le voci bianche
Le voci bianche
5
Le choix d'Adèle
Le choix d'Adèle
7
Une enfance volée: L'affaire Finaly
Une enfance volée: L'affaire Finaly
0
左岸右岸
左岸右岸
5.6
The Salamander
The Salamander
5.5
Rituels meurtriers
0
亚森罗平大战亚森罗平
亚森罗平大战亚森罗平
6
La Lumière du phare
0
Die liebestollen Dirndl von Tirol
Die liebestollen Dirndl von Tirol
4.7
Carillons sans joie
Carillons sans joie
3.2
Carioca Tigre
Carioca Tigre
0
从无承诺
从无承诺
5.3
Die liebestollen Lederhosen
Die liebestollen Lederhosen
4
Drei Lederhosen in St. Tropez
Drei Lederhosen in St. Tropez
3.2
翻天覆地
翻天覆地
5.8
犹马要塞
犹马要塞
6
La ragazza e il generale
La ragazza e il generale
5
卡萨诺瓦
卡萨诺瓦
3.8
老虎将军乌龙兵
老虎将军乌龙兵
6.349
Tom Dollar
Tom Dollar
4.5
Love-Hotel in Tirol
Love-Hotel in Tirol
3.3
夏夜狂热
夏夜狂热
3.1
Frau Wirtin bläst auch gern Trompete
Frau Wirtin bläst auch gern Trompete
4.8
"Auf der Alm da gibt's koa Sünd" - Die Erotikfilme der 1960er, -70er und -80er Jahre
"Auf der Alm da gibt's koa Sünd" - Die Erotikfilme der 1960er, -70er und -80er Jahre
0
Effetti speciali
Effetti speciali
0
木偶奇遇记
木偶奇遇记
7.514
小雀斑马克斯与幽灵们
小雀斑马克斯与幽灵们
5
提心吊胆
提心吊胆
5.4
战争机器人
战争机器人
3.2
推定有罪
推定有罪
7.22
Pappa e ciccia
Pappa e ciccia
5.6
我们的时代即将来临
我们的时代即将来临
6.3
非法入境
非法入境
7.2
Rebus
Rebus
3
倒霉的作家
倒霉的作家
4.6
大英雄马其斯特
大英雄马其斯特
5.3
奇怪的小队
奇怪的小队
5.2
La station Champbaudet
La station Champbaudet
4
Per amore o per forza
Per amore o per forza
4.3
宫廷艳闻
宫廷艳闻
3.2
修道院里的恶魔
修道院里的恶魔
3.2
Plem, Plem – Die Schule brennt
Plem, Plem – Die Schule brennt
6.5
New York chiama Superdrago
New York chiama Superdrago
3.4
死亡之屋
死亡之屋
6.27
Frau Wirtin treibt es jetzt noch toller
Frau Wirtin treibt es jetzt noch toller
1
Notre Faust
Notre Faust
4
轮到你死
轮到你死
0
格里罗侯爵
格里罗侯爵
7.8
酒馆里的调皮女生
酒馆里的调皮女生
3.4
明月照沟渠
明月照沟渠
5.8
7 pistole per un massacro
7 pistole per un massacro
5.3
亡命周末
亡命周末
5.3
Au petit Marguery
Au petit Marguery
6.2
怪物
怪物
7.4
Tous les chemins mènent à l'homme
Tous les chemins mènent à l'homme
2
Scusi, lei è favorevole o contrario?
Scusi, lei è favorevole o contrario?
6
私有财产并非赃物
私有财产并非赃物
7.2
暴怒
暴怒
5.85
日内瓦的菲舍尔医生
日内瓦的菲舍尔医生
5.6
L'hôpital de Leningrad
L'hôpital de Leningrad
0
Krapatchouk
Krapatchouk
0
Rue des ravissantes
Rue des ravissantes
0
屠杀令
屠杀令
6
Non faccio la guerra, faccio l'amore
Non faccio la guerra, faccio l'amore
5.5
第十个牺牲者
第十个牺牲者
6.6
Le Jour et l'heure
Le Jour et l'heure
6.7
Les Ritals
Les Ritals
0
Histoire du caporal
0
La part des anges
La part des anges
6